Вот теперь, оставив свой маленький след на BGG, я чувствую себя полноправным членом настольного коммунити. Это к тому, что администраторы известного ресурса наконец-то утвердили и добавили (где-то 2 недели думали что это за язык такой, на котором разговаривали Достоевский и Толстой) мой вариант русскоязычных материалов для настольной игры "Имя розы" (Der Name der Rose, 2008). Кому интересно - забираем и если не очень тяжело, поднимаем большой палец. Глядишь, кто особо щедрый и денег на аватарку насыпет. Вообще система оценки контента на BGG интересная. Любая картинка или фотка, т.е. щелчок по кнопке фотоаппарата - 1GG, а правила, над переводом и версткой которых проводишь достаточно долго времени - 2GG. Ну это я так, к слову. В любом случае, мне будет очень приятно, если эти материалы кому-нибудь пригодятся. (на BGG). (на BGG).
В тему локализации "Der Name der Rose"
sNOwBODY.org.ua в ЖыЖе - В тему локализации "Der Name der Rose"
Комментариев нет:
Отправить комментарий